jyo
No Chillin' Like a Villain.
The fuel tank on my son's prime mover has a warning, thankfully! Hahaha!
http--,,--// Uploaded with ImageShack.us
http--,,--// Uploaded with ImageShack.us
Maybe your just crap at mandarin? Option?Nick JD said:How many of you guys can speak Mandarin, let alone read a single Chinese character?
I spent a year trying to get Taiwanese people to understand my Mandarin. Not one of them could understand me until the 5th try, and none of them thought it was funny that I was saying purple monkey dishwasher barbeque when I wanted fried rice with wontons or directions to a street.
The stereotype of Asians being crap at English is almost as strong as the stereotype of Australians being racist bogans.
'tis too real.warra48 said:That's not a real truck, it's a plastic or diecast model.
Still funny.
Yes, I am. You gotta sing that ****.bradsbrew said:Maybe your just crap at mandarin? Option?
was thinking the same thing until i realised there wasnt a fuel cap to fill the tank up,jyo said:'tis too real.
You need to hang around smarter people Nick ...Nick JD said:Yes, I am. You gotta sing that ****.
mā má mǎ mà ma
Mother brother horse scold huh? Looks like plain old "ma", isn't.
Engrish is the Chinese getting it almost correct. I've met about 3 people ever who learnt passable Chinese as an adult.
That is just plainly stating that it is framable, and perhaps the glass on the frame could break if mishandled (once framed).jyo said:The fuel tank on my son's prime mover has a warning, thankfully! Hahaha!
http--,,--// Uploaded with ImageShack.us
And to be perfectly pedantic while we are just sittin' and whittlin' on a verandah in Pedantown Mr Bum...bum said:"Combustion" basically means "burning".
Diesel is less flammable than petrol but it is wrong to suggest that it is inflammable (or "not flammable").
I hope this knowledge has made the image even funnier still.
While I despise the word, the one you were reaching for was the seemingly redundant "non-inflammable".Flammable and inflammable both mean capable of burning. The word "inflammable" came from Latin inflammāre = "to set fire to," where the prefix "in-" means "in" as in "indoctrinate", rather than "not" as in "invisible" and "ineligible".
So it's a caution to framers?Bizier said:That is just plainly stating that it is framable, and perhaps the glass on the frame could break if mishandled (once framed).
Enter your email address to join: